Что же говорят об этом удальце?(П.)
Люблю дымок спалённой жнивы. (Л.)
Тихая, звёздная ночь. (Ф.)
Кому владеть мечом? (П.)
Береги платье снову, а честь смолоду. (Пословица)
Не отходи от меня, друг мой. (П.)
На обломках самовластья напишут наши имена. (П.)
С любимой мечтою не хочется сердцу расстаться. (Ф.)
Тебе внимать, твой видеть милый взор. (П.)
Непредвиденный дождь.
неопр.- личн.
опред.- личн.
назывн.
безличн..
обобщ.- личн.
определ.- личн.
неопред.- личн.
безличн.
безличн.
назывн.
Объяснение:
Чешский язык относится к группе славянских языков, поэтому можно сказать, что русский и чешский языки имеют общие корни. Наиболее близок чешский язык к словацкому. Русскому человеку будет не тяжело привыкнуть к чешскому языку. Много слов в чешском языке отдаленно напоминают русские. Многие слова на чешском языке имеют общий корень с русскими словами, только используются в неполногласной форме. Вообще, в чешском языке много согласных и мало гласных. Поэтому, в чешском языке сохранились слова, устаревшие для русского человека. Это такие слова как вран (ворон), врата (ворота), а также мороз (мраз) и другие.
Объяснение: