Составьте предложение используя эти слова долетела до луны,отплыли от берега,слез с дерево,подметал под столом ,защел за товарищем .в предложение должны присутствовать дополнение обстоятельства определения глагол существительное
Самой вот задали) При прямой речи употреб. такие знаки препинания, как знак вопроса ( "Ты помыл посуду, Владик?- спросила мама), тире ( ставится в случае, когда на первом месте прямая речь, знак препинания, затем тире и слова автора с маленькой буквы), восклицательный знак ( "Какая прекрасная погода!"- говорила Катя) и запятые ( употребляются при обращении с двух сторон и за место точки в конце прямой речи). При диалоге употреб. такие знаки препинания, как тире( с каждой новой реплики), запятые, вопросительные знаки, воскл.знаки. Например: Старуха вздохнула и тихо – Значит, немец успокоился? – Угомонился, наконец, – ответил солдат. – Это хорошо… Вроде так... Удачи)
Вековой труд - это что-то, продолжающее сто лет и более. Нет такого поколения, которое протрудилось бы целый век. Другое дело, что у каждого поколения - собственный вклад в язык. За любыми изменениями в языке стоят конкретные люди, которые поддержали определённые тенденции в развитии языка. Наиболее явные перемены, которые можно привязать к конкретной исторической эпохе, поколению, прослеживаются в словарном запасе языка - лексике. Модные словечки, архаизмы, новые слова - как правило, их появление и исчезновение можно проследить по литературе последних трёх столетий. Избитые примеры, но никуда от них не деться: "спутник" в значении искусственного летательного аппарата, вращающегося вокруг орбиты Земли, мог появиться только с развитием космонавтики, а "большевик" - с появлением соответствующей партии. Государственные методы воздействия на население, при которых у каждого простого человека есть родственник, отсидевший срок, привело к проникновению воровского и тюремного жаргона в повседневный язык. Кто не знает значение слов "лох", "лажа", "блатной", "бычок" (окурок), "домушник", "мент" - а ведь все они взяты из арготивной лексики, и в принципе должны быть совершенно непонятны нам. Распад коммунизма привёл не только к уходу из активного употребления всевозможные "парткомы", "партактивы", "пятилетки" и "субботники", но и привёл к появлению массы заимствований из английского языка. История заимствований также отображает веяния эпохи. В петровскую эпоху они приходили из немецкого и голландского языка, позже (практически весь XIX век - из французского, а с преобладанием на политической арене США - английского.
1)Ракета долетела до луны.
2)Мы удачно отплыли от берега.
4) Моя собака хвостом подметает под столом.
5)Через некоторое время я зашёл за товарищем в школу!