нещодавно на уроках української літератури ми познайомилися з твором я. стельмаха «химера лісового озера, або митькозавр із юрківки». цей твір надзвичайно мені сподобався, як і всі його герої, але все ж найулюбленішим персонажем є митько. одразу, ще з перших рядків твору видно, що митько – людина дії, адже це саме він має найбільше розвинуту фантазію, яка проявилася у його «демосфенській» промові перед від’їздом. також він дуже рухливий та непосидючий, адже ну ніяк не міг всидіти над студіюванням «книжкової скарбниці». сергійко набагато спокійніший за свого друга, і довго вагається над прийняттям серйозних рішень. водночас митько – не боягуз. можливо, навіть відважніший за свого приятеля, адже оселитися біля озера було його ідеєю, та й рятувати василя кинувся саме він. але, на мою думку, це також свідчить про його великодушність та, звісно, вміння прощати помилки. скоріше за все, саме ці чесноти роблять образ митька привабливим та по-своєму оригінальним. мені здається, що він може стати хорошим прикладом хоча б для мене, а тоді – й для моїх однолітків та наступних поколінь
Багрянцева Анна Юрьевна (литературный псевдоним Анна Багряна) (укр. Багрянцева Ганна Юріївна, Анна Багряна) 24 марта 1981, город Фастов, Киевская область, Украина — украинский поэт, прозаик, драматург, переводчик.
Объяснение:
Родилась 24 марта 1981 года в г. Фастове Киевской области. В 2004 году окончила магистратуру Института филологии Киевского Национального университета им. Тараса Шевченко (специальность: украинский язык и литература). Работала журналисткой на телевидении, радио и в прессе, секретарем Совета Национального Союза писателей Украины по работе с молодыми авторами, шеф-редактором издания «Гранословие».Лауреат литературных конкурсов «Коронация слова», «Смолоскип», Международной украинско-немецкой премии им. Олеся Гончара (2008), конкурса им. Маруси Бек (Канада, 2009), Международной литературной премии Медитеранской Академии им. Братьев Миладиновых (Македония, 2012), Международной литературной премии «Qiriu i Naimit» (Тетово-Приштина, 2012) и др. В 2009 году на Международном фестивале поэзии «Славянские объятия» (Варна, Болгария) получила награду «Летящее серебряное перо» за переводы стихов Елисаветы Багряной на украинский язык (книга "Двете Багряни във «Вечната и святята»).
Член Национального Союза писателей Украины, Ассоциации украинских писателей, Славянской литературной и художественной Академии (Болгария).