М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Can your parents help you? Yes, Are you hungry? Yes, Is that your bike over there? No, Have you got a sister? No, Is Caroline your friend? No, Do you like apples? Yes, Are the girls at home? No, Does she drive you to school? No, Can you help me cleaning the house? No, Has Peter got any siblings? No,

👇
Ответ:
Sci6fiweapons
Sci6fiweapons
27.04.2021

Yes, they can

Yes, I am

No, it isn't

No, I haven't

No, she isn't

Yes, I do

No, they aren't

No, she doesn't

No, I can't

No, he hasn't

Объяснение:

4,8(100 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
1saridua1
1saridua1
27.04.2021
Sure! Here is a translation of a poem by Abay Kunanbayev into English.

Original poem in Kazakh:
Мекенім менің қазақстаным,
Маған көзімдегі таң,
Апан қойылмас беруге Күнідімның Келіншегі таң.
Білер мыз заман жырларым, Казақтың асыл орамалы,
Толғанышқа айналдырады,
Ескерту келеді сөздегі.

Translation into English:
My homeland, my Kazakhstan,
The jingle in my eyes,
I don't need a wedding celebration, the bride of my days is the dawn.
My ancient songs know,
Kazakhstan's noble essence,
They lead to the future,
In the words, they convey a reminder.

Explanation:
In this poem, Abay Kunanbayev expresses his love and admiration for his homeland, Kazakhstan. He describes the beauty and majesty of his country through the metaphor of a bride, using the image of the dawn as a symbol of new beginnings. The poet emphasizes the importance of tradition and the power of words to pass on the heritage of Kazakhstan to future generations. The poem is a powerful expression of patriotism and pride in one's cultural roots.

Step-by-step analysis:
1. The poet starts by addressing his homeland, referring to it as "my Kazakhstan."
2. He compares the beauty and significance of his country to the "jingle in his eyes," implying that it is something precious and embedded deeply within him.
3. The phrase "I don't need a wedding celebration" suggests that the poet finds more joy and fulfillment in the natural beauty and essence of his homeland than in any human-made celebration.
4. He further emphasizes this by calling the bride of his days "the dawn," which represents new beginnings and possibilities.
5. The poet then refers to his "ancient songs" that carry the essence of Kazakhstan and its culture. These songs are seen as a connection between the past and the future.
6. He describes Kazakhstan's noble essence and how it leads to the future, indicating that the traditions and values of the country are deeply rooted and have significance for generations to come.
7. The final line conveys the power of words in conveying the message of the poem. The poet suggests that the words carry a reminder or a message that needs to be listened to and heeded.

Overall, this poem by Abay Kunanbayev celebrates the beauty and cultural heritage of Kazakhstan, emphasizing the importance of tradition and the power of words in preserving and transmitting that heritage.
4,6(62 оценок)
Ответ:
syune333
syune333
27.04.2021
Хорошо, давайте начнем с первого слова из списка A.

1. Слово "compile" из списка A имеет синоним в списке B - "to gather" (собирать).

2. Слово "compensation" из списка A имеет синоним в списке B - "payment" (оплата).

3. Слово "match to" из списка A требует некоторых пояснений. Здесь оно означает найти соответствие. В списке B подходящим синонимом будет "to suit for" (подходить для).

4. Слово "judge" из списка A имеет синоним в списке B - "to appraise" (оценивать).

5. Слово "a pace" из списка A по определению означает "скорость". В списке B синонимом будет "tempo" (темп).

6. Слово "to oversee" из списка A имеет синоним в списке B - "to supervise" (наблюдать).

7. Слово "actual" из списка A имеет синоним в списке B - "factual" (фактический).

8. Слово "to forecast" из списка A имеет синоним в списке B - "to foresee" (предсказывать).

9. Слово "supervisor" из списка A имеет синоним в списке B - "a head" (руководитель).

10. Слово "to determine" из списка A имеет синоним в списке B - "to define" (определять).

11. Слово "to involve" из списка A имеет синоним в списке B - "to include" (включать).

12. Слово "to be responsible for" из списка A можно перефразировать как "отвечать за". В списке B синонимом будет "to be answerable for" (отвечать за).

13. Слово "to vary" из списка A имеет синоним в списке B - "to change" (менять).

14. Слово "procedure" из списка A имеет синоним в списке B - "process" (процесс).

15. Слово "to obtain" из списка A имеет синоним в списке B - "to receive" (получать).

16. Слово "to increase" из списка A имеет синоним в списке B - "to enhance" (увеличивать).

17. Слово "linked" из списка A имеет синоним в списке B - "connected" (связанный).

18. Слово "incentive" из списка A может быть перефразировано как "стимул". В списке B синонимом будет "stimulus" (стимул).

Таким образом, синонимы для каждого слова из списка А такие:
1. compile - gather (собирать)
2. compensation - payment (оплата)
3. to match to - to suit for (подходить для)
4. judge - appraise (оценивать)
5. a pace - tempo (темп)
6. to oversee - to supervise (наблюдать)
7. actual - factual (фактический)
8. to forecast - to foresee (предсказывать)
9. supervisor - a head (руководитель)
10. to determine - to define (определять)
11. to involve - to include (включать)
12. to be responsible for - to be answerable for (отвечать за)
13. to vary - to change (менять)
14. procedure - process (процесс)
15. to obtain - to receive (получать)
16. to increase - to enhance (увеличивать)
17. linked - connected (связанный)
18. incentive - stimulus (стимул)
4,5(29 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ