1.герасим был знатный и сильный и так же работал за четверых любое дело спорилось в его руках. но герасима в москву, купили ему сапоги, сшили кафтан и тулуп, дали в руки метлу и определили дворником. 2.переселённый в город, он не понимал, что с ним происходит и скучал, потому что с детства привык к полевым работам и деревенскому быту. но и в городе он усердно и исправно выполнял свои обязанности. никогда у него ни щепок не валялось, ни сору. а после того, как он однажды ночью поймал двух воров, его все стали уважать. 3. со всей остальной челядью он был в коротких отношениях: считал их за своих. вообще герасим был нрава строгого и серьёзного, знал свои права и любил во всём порядок; даже петухи при нём не смели драться. ходил за гусями, кормил их и сам смахивал на степенного гусака. жил герасим в коморке над кухней. он устроил её по своему вкусу и не любил, чтобы к нему ходили. (дальше только характеристика) герасим — центральный персонаж повести и.с.тургенева «муму» (1852), немой дворник самодурки-барыни, человек строгого и серьезного нрава, настоящий богатырь, огромного роста и необыкновенной силы. судьба г. не выдумана — основой сюжетной линии повести стала дворника андрея немого, принадлежавшего матери тургенева варваре петровне. г., жившего в деревне, по капризу барыни привозят в город, где он попадает в атмосферу подхалимства и завистничества, которая царит среди крепостных в доме помещицы. на этом фоне разворачивается трогательная его любви к прачке татьяне: «куда, бывало, она ни пойдет, он уж тут как тут, идет ей навстречу, улыбается, мычит, махает руками…» но барыня из своих соображений отдает татьяну за пьяницу башмачника капитона, с чем г. приходится смириться. поэтому объяснима привязанность героя к спасенному им щенку: муму оказалась единственным существом, которое на его ласку отвечало взаимностью. давно спорят, почему г. выполняет приказ барыни утопить муму, а затем без разрешения уходит в деревню. в этом поступке усматривали ярко выраженный протест против крепостного права. но тогда непонятны причины его неожиданной жестокости по отношению к любимому существу. одна из вероятных разгадок — в трактовке, принадлежащей и.с.аксакову, который считал г. символом народа, его страшной силы и непостижимой кротости.
Эти строки были написаны Пушкиным спустя более чем 900 лет от описываемых в них событий. Поэтому выраженные Пушкиным мысли могут быть более понятны его современникам, православным христианам, нежели описываемым язычникам.
В то время, то есть в дохристианской Руси, судьба играла значительную роль в жизни русского человека. Как и у викингов, у русских было распространено понятие предначертанности бытия, которое во многом определило судьбу страны в то время, повлияв на легендарное бесстрашие русских, выразившееся через сто лет после Олега крылатым выражением - "мертвые страху не имут". Последнее имело большее отношение к другой аксиоме русской религии - сдавшийся в плен становился рабом того, кому сдался, на всю загробную жизнь, то есть вечность. Посему если человек погиб в бою, то и позора вечного рабства он избежит. Это наталкивает нас на мысль о том, что у русский человек сам распоряжался своей честью и порой брал контроль над своей жизнью в свои руки, однако случайные происшествия, болезни и несчастья приписывались потусторонним силам, за неимением лучшего объяснения.
Таким образом мы можем сказать, что современники Олега поняли бы строки своего далекого потомка, но по-своему. Для современников Пушкина эти строки были более мистическими и маловероятными, сродни тем историям, что Пушкин рассказывал в Пиковой Даме и Каменном Госте. Для современников Олега, однако, они бы вполне отражали порядок вещей и устройство мира.
Я не думаю, что в это произведение Пушкин закладывал значительный философский смысл, но лишь пересказал в интересной читателю форме легенду о смерти Олега, справедливость которой установить уже невозможно. Одним из важнейших вкладов Пушкина в русскую культуру я бы считал создание им блестящих произведений в жанре популярной истории, в которых он увлекательно рассказывал чужие истории как никто до него.