Порівняння :Як човен веселий, відчаливши в море, По синім кришталі за вітром летить І веслами воду і пінить, і оре, Лебежою шиєю в хвилях шумить, — Так дикий арап, поводи відпустивши Коню вороному, в пустиню біжить
Объяснение:
Метафори:вигравати в уяві,шкірити зуби,накинути оком,голубінь неба заглядає в синь лісового озера,заступали путь,надщербити несхитність,стрілка гойднулась в нашу сторону,кирпу гнути,докори совісті вгризалися в душу.
Епітети:привабливі веселкові барви,хвацькі й отчайдушні мандрівники,пошарпаний велосипед,зворушлива сцена,розчервонілий вусатий здоровань,мовчазний таємничий ліс,казковими велетами,розлючене обличчя,здоровенних і страшних лап
Порівняння:задимів мов і не було,мов йому замакітрилось,сліди лап,мов від крокодила,став,мов укопаний.
Фразеологізми:сісти на шию,брати на клини,нам яти вуха
И. С. Тургеньев написал рассказ «Муму», главным героем которого стал глухонемой Герасим. Он был хорошим, добрым человеком. Все умел и, несмотря на то, что природа обделила его голосом и слухом, любая работа спорилась у него в руках.
Барыня взяла Герасима к себе дворником, забрав из родной деревни, где он жил. Благодаря его трудолюбию вокруг всегда была чистота и порядок. Окружающие уважали его и слегка побаивались за большую физическую силу. Но, несмотря на богатырскую мощь, Герасим был очень кротким и покладистым человеком. Он имел спокойный, уравновешенный характер.
Доброта Герасима проявилась и в его отношении к Татьяне (когда он дарил ей подарки и защищал от нападок), и в том, что он голодного, замерзшего щенка из болота. Он очень трепетно относился к своей собачке: прятал ее, выгуливал только ночью, чтобы никто о ней не узнал. Собака стала для Герасима единственным близким существом, что говорит об одиночестве героя.
На протяжении всего рассказа Герасим сохраняет в себе такие качества, как: доброта, умение любить, чувство собственного достоинства. Другая челядь старалась любыми угодить барыне даже ценой унижения. Герасим таким не был, он исполнял приказы хозяйки, но при этом не лебезил. Он до конца сохранил свои высокие нравственные качества. Ему пришлось исполнить последний, страшный приказ барыни, но после этого он ушел, выразив, таким образом, свой протест против такого отношения к людям.
Когда я читал рассказ, мне было очень жаль и Герасима, которому пришлось, выполняя чужую волю, убить свою питомицу, и Муму, которая, на мой взгляд, не заслужила такого конца. Глухонемой дворник мне нравился тем, что был честным, добрым и жертвовать собой. Но мне кажется, что собаку можно было Я бы не смог ее убить, а ушел бы от барыни вместе с ней.
Воспевание любви и свобоы в поэме Лермонтова "Мцыри". Поэма М. Ю. Лермонтова "Мцыри" - это поэма не о юном послушнике, а о молодом мятежнике, пожертвовавшем жизнью ради свободы. Еще маленьким мальчиком Мцыри был пленен и увезен из родного села, от друзей и близких. Однако ни тяготы пути, ни тяжелая болезнь не смогли укротить его свободолюбивой души. Никогда не покидала взрослеющего юношу мысль о свободе, о возвращении на родину. Хотя, казалось бы, на что было жаловаться молодому горцу? Монах, приютивший мальчика, вылечил его, дал кров и пищу, всячески заботился о нем. Однако мечты и воспоминания звали юного послушника прочь "от келий душных и молитв". Ему хотелось любить и ненавидеть, побеждать и терпеть поражение, страдать и быть счастливым. Стремление стать свободным неукротимо влекло его В том чудный мир тревог и битв, Где в тучах прячутся скалы, Где люди вольны, как орлы. Только жизнь, наполненная страстью и борьбой, имела смысл для Мцыри. Он сокрушался о том, что годы, проведенные в "сумрачных стенах" монастыря бесплодно, превратили его в человека, который "душой дитя, судьбой - монах". Осуществив свою давнюю мечту, Мцыри бежал из монастыря в надежде отыскать дорогу, которая приведет его на родину. Счастье освобождения длилось всего три дня. В беседе с монахом Мцыри признается, что его жизнь Без этих трех блаженных дней Была б печальней и мрачней Бессильной старости твоей. Юный послушник не сумел добраться до родных мест, а раны, полученные в схватке с барсом, оказались смертельными. Мцыри, вернувшийся назад к ненавистным кельям, считал, что потерпел полное поражение. Однако мне его смерть кажется настоящим освобождением. Вот почему финал поэмы не трагичен, а торжествен.
Епітети :Закрутилося листя золоте
У рожевої води на ставку,
Немов метеликів легка зграя
Метафора:Посмішки,
цвітіння людських облич –
червоні троянди пристрасті,
білий гнів ломикаменю,
колюча шипшина зневаги,
сині іриси втоми…
Порівняння :Як човен веселий, відчаливши в море, По синім кришталі за вітром летить І веслами воду і пінить, і оре, Лебежою шиєю в хвилях шумить, — Так дикий арап, поводи відпустивши Коню вороному, в пустиню біжить
Объяснение:
Метафори:вигравати в уяві,шкірити зуби,накинути оком,голубінь неба заглядає в синь лісового озера,заступали путь,надщербити несхитність,стрілка гойднулась в нашу сторону,кирпу гнути,докори совісті вгризалися в душу.
Епітети:привабливі веселкові барви,хвацькі й отчайдушні мандрівники,пошарпаний велосипед,зворушлива сцена,розчервонілий вусатий здоровань,мовчазний таємничий ліс,казковими велетами,розлючене обличчя,здоровенних і страшних лап
Порівняння:задимів мов і не було,мов йому замакітрилось,сліди лап,мов від крокодила,став,мов укопаний.
Фразеологізми:сісти на шию,брати на клини,нам яти вуха