1. Внешний вид героев (одежда) из произведения "Капитанская дочка".
Ротмистр Зурин: Вошед в биллиардную, увидел я высокого барина лет тридцати пяти, с длинными черными усами, в халате, с кием в руке и с трубкой в зубах.
Пугачёв: Наружность его показалась мне замечательна: он был лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. В черной бороде его показывалась проседь; живые большие глаза так и бегали. Лицо его имело выражение довольно приятное, но плутовское. Волоса были обстрижены в кружок; на нем был оборванный армяк и татарские шаровары.
Пугачёв: Между ими на белом коне ехал человек в красном кафтане, с обнаженной саблею в руке: это был сам Пугачев.
Пугачёв сидел в креслах на крыльце комендантского дома. На нем был красный казацкий кафтан, обшитый галунами. Высокая соболья шапка с золотыми кистями была надвинута на его сверкающие глаза.
Генерал в Оренбурге: Я увидел мужчину росту высокого, но уже сгорбленного старостию. Длинные волосы его были совсем белы. Старый полинялый мундир напоминал воина времен Анны Иоанновны, а в его речи сильно отзывался немецкий выговор.
Жена капитана Миронова: У окна сидела старушка в телогрейке и с платком на голове. Она разматывала нитки, которые держал, распялив на руках, кривой старичок в офицерском мундире.
Капитан Миронов: Впереди стоял комендант, старик бодрый и высокого росту, в колпаке и в китайчатом халате.
Швабрин: Тогда, к неописанному моему изумлению, увидел я среди мятежных старшин Швабрина, обстриженного в кружок и в казацком кафтане.
2. Цитировать кусок дуэли из произведения "Капитанская дочка"
На другой день, когда сидел я за элегией и грыз перо в ожидании рифмы, Швабрин постучался под моим окошком. Я оставил перо, взял шпагу и к нему вышел. «Зачем откладывать? — сказал мне Швабрин, — за нами не смотрят. Сойдем к реке. Там никто нам не помешает». Мы отправились молча. Опустясь по крутой тропинке, мы остановились у самой реки и обнажили шпаги. Швабрин был искуснее меня, но я сильнее и смелее, и monsieur Бопре, бывший некогда солдатом, дал мне несколько уроков в фехтовании, которыми я и воспользовался. Швабрин не ожидал найти во мне столь опасного противника. Долго мы не могли сделать друг другу никакого вреда; наконец, приметя, что Швабрин ослабевает, я стал с живостию на него наступать и загнал его почти в самую реку. Вдруг услышал я свое имя, громко произнесенное. Я оглянулся и увидел Савельича, сбегающего ко мне по нагорной тропинке... В это самое время меня сильно кольнуло в грудь пониже правого плеча; я упал и лишился чувств.
Бесцельное существование или невыполнимая цель? Думаю, этот вопрос трактует себя для каждого по-своему, ведь у каждого человека свой характер и свои принципы. Бесцельное существование подразумевает простое бытие в этом мире. Ты ничего никому не делаешь, ничего не добиваешься и не напрягаешься вовсе. Все в этом мире происходит под влиянием других людей, а не тебя. Но если у тебя есть невыполнимая цель, то ты стараешься изо всех сил, у тебя нет максимума, ты выкладываешься на полную. Возможно, невыполнимая цель даже лучше, чем выполнимая, ведь у выполнимой есть границы и ты знаешь, к чему ты придешь в конце, а невыполнимая цель гораздо интереснее, ведь ты не знаешь, что тебя ждет. По моему мнению, это потрясающе - иметь цель, но не знать предела, ведь только тогда ты получаешь истинное удовольствие - добиваться тех высот, которые никогда не входили в твои планы.
Феврония отличается мудростью, терпением, она полюбила князя Петра и вышла за него замуж. Они жили благочестиво и праведно, как сказано в повести. Значит, в полном согласии друг с другом. Когда бояре ополчились на Февронию, Петр ушел из города вместе с женой. Это говорит о преданности героев друг другу. Отношения героев идеализированы, но это происходит по законам жанра житийной литературы. Речь Февронии близка к народной, она наполнена поэтическими образами, загадками, сказочными элементами. Речь князя Петра нейтральная, не имеет ярко выраженных особенностей. Судьба двух героев соответствует тому образу жизни, который они ведут: именно за благочестие они «награждены» любовью и согласием. Кроме того, герои получили общественное признание, так как не только жили праведно, но и правили городом по законам справедливости.
1. Внешний вид героев (одежда) из произведения "Капитанская дочка".
Ротмистр Зурин: Вошед в биллиардную, увидел я высокого барина лет тридцати пяти, с длинными черными усами, в халате, с кием в руке и с трубкой в зубах.
Пугачёв: Наружность его показалась мне замечательна: он был лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. В черной бороде его показывалась проседь; живые большие глаза так и бегали. Лицо его имело выражение довольно приятное, но плутовское. Волоса были обстрижены в кружок; на нем был оборванный армяк и татарские шаровары.
Пугачёв: Между ими на белом коне ехал человек в красном кафтане, с обнаженной саблею в руке: это был сам Пугачев.
Пугачёв сидел в креслах на крыльце комендантского дома. На нем был красный казацкий кафтан, обшитый галунами. Высокая соболья шапка с золотыми кистями была надвинута на его сверкающие глаза.
Генерал в Оренбурге: Я увидел мужчину росту высокого, но уже сгорбленного старостию. Длинные волосы его были совсем белы. Старый полинялый мундир напоминал воина времен Анны Иоанновны, а в его речи сильно отзывался немецкий выговор.
Жена капитана Миронова: У окна сидела старушка в телогрейке и с платком на голове. Она разматывала нитки, которые держал, распялив на руках, кривой старичок в офицерском мундире.
Капитан Миронов: Впереди стоял комендант, старик бодрый и высокого росту, в колпаке и в китайчатом халате.
Швабрин: Тогда, к неописанному моему изумлению, увидел я среди мятежных старшин Швабрина, обстриженного в кружок и в казацком кафтане.
2. Цитировать кусок дуэли из произведения "Капитанская дочка"
На другой день, когда сидел я за элегией и грыз перо в ожидании рифмы, Швабрин постучался под моим окошком. Я оставил перо, взял шпагу и к нему вышел. «Зачем откладывать? — сказал мне Швабрин, — за нами не смотрят. Сойдем к реке. Там никто нам не помешает». Мы отправились молча. Опустясь по крутой тропинке, мы остановились у самой реки и обнажили шпаги. Швабрин был искуснее меня, но я сильнее и смелее, и monsieur Бопре, бывший некогда солдатом, дал мне несколько уроков в фехтовании, которыми я и воспользовался. Швабрин не ожидал найти во мне столь опасного противника. Долго мы не могли сделать друг другу никакого вреда; наконец, приметя, что Швабрин ослабевает, я стал с живостию на него наступать и загнал его почти в самую реку. Вдруг услышал я свое имя, громко произнесенное. Я оглянулся и увидел Савельича, сбегающего ко мне по нагорной тропинке... В это самое время меня сильно кольнуло в грудь пониже правого плеча; я упал и лишился чувств.