очумелов — главный герой «хамелеона» постоянно меняет свои взгляды не из беспринципности. наоборот, в основе его поведения лежит стойкий принцип, который состоит в преимуществе «генеральского» над «другим».
образ очумелова представляет собой сатирическое обобщение, которое есть сугубо символическим. основные черты «хамелеона» — подхалимство и покорность перед высшими чинами и пренебрежение, жестокость по отношению к тем, кто ниже его на социальных ступеньках. главное средство характеристики героя — это сюжет. автор описывает почти анекдотическую ситуацию, в которой герой рассказа обрисован резко и карикатурно: к о., полицейского надзирателя, обращается золотых дел мастер хрюкин с просьбой подвергнуть наказанию укусивше его щенок. стараясь выяснить, бродячая это собака или нет, о. мгновенно переходит от подхалимства до , от самодурства до холопства в зависимости от того, кем есть предвиденный собственник щенка, — генерал это жигалов, или кто-то неизвестный, или брат генерала. момент, когда о. узнает, что собака принадлежит брату генерала, показательный. «и разве братец их приехали? » — спрашивает очумелов у генеральского повара, и «все лицо его заливается улыбкой умиления». полицейский надзиратель к тому же грубый и необразованный. об этом свидетельствует его язык: «попочему здесь? это ты зачем палец? .. кто кричал?
полицейский надзиратель очумелов, что проходит через базарную площадь вместе с городовым елдирин, одетый в новую шинель, которая превращается в тексте рассказа в важную деталь, которая характеризует залог полицейского надзирателя. например, узнавши о том, что, вероятно, собака, которая укусила золотаря хрюкина, принадлежит генералу жигалову, очумелову становится невыносимо жарко, поэтому он говорит: «гм! . сними-но, елдирин, из меня пальто … ужас как жарко! ». здесь снятое пальто — символ нервозности героя. считая, что такая невзрачная собака не может быть генеральской, очумелов снова ругает ее: « в генерала собаки дорогие, породистые, а эта — черт знает что! ни шерсти, ни вида … подлость одна только … »но предположение человека из толпы о принадлежностях собаки генералу теперь уже вселяет очумелову страх за те слова, которые он только что сказал. и здесь, чтобы передать настроение персонажа, автор снова использует художественную деталь. надзиратель говорит: «гм! . надень-ка, брат елдирин, на меня пальто … что-то ветром повеяло … морозит …» здесь пальто как бы герою спрятаться от власнихслив.
в финале произведения пальто очумелова снова превращается у шинель, в которую закутывается герой, продолжая свой путь по базарной площади. у чехова нет лишних слов, и потому важный тот факт, которая новая шинель в разговоре очумелова превращается в пальто, то есть происходит намеренное снижение роли предмета самым героем. действительно, новая шинель выделяет очумелова как полицейского. но функция пальто другая, с данной художественной детали писатель характеризует персонажа. художественная деталь писателю глубже проникнуть в психологию героя, а читателю увидеть как меняется залог и настроение персонажа
рассказ «хамелеон» сначала кажется смешным. очумелов хочет создать видимость добросовестной службы, когда идет через базарную площадь. «за ним ступает рыжий городовой с решетом, доверху наполненным конфискованным агрусом». полицейский надзиратель старается разобраться в «запутанном деле хрюкина». «он сотрясает» воздух, угрожает «мерзавцам» штрафом, но в скором времени узнает, что нарушитель покоя — жалкая собачка • — принадлежит генералу жигалову. здесь же очумелов меняет тон, обвиняя полупьяного хрюкина во всех грехах. очумелов еще не раз поменяет свою точку зрения, а читатели о внутренней буре, тревожного полицейского надзирателя, по короткой фразе: « сними-но, елдирин, из меня пальто» или: « одень-ка, брат елдирин, на меня пальто.. »рассказ держится на живом языке, преобладает диалог, своей речью персонажи свой характер. постепенно ощущаешь, что смех заменяет грустью: как же приниженный человек, если она лебезит даже не перед генералом, а перед него собачкой! заканчивается рассказ, как и начинается: очумелов продолжает свой путь по базарной площади, только теперь он грозится не неизвестному хозяину собачонки, а хрюкину: «я еще подберусь к тебе! »
конечная композиция рассказа автору подчеркнуть основную мысль рассказа — для очумелова важная не истина, а преклонение перед сильными мира этого. от них завис
В романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита" одни из ыажнейших событий развиваются именно в Москве. Все началось с того, что Воланд вместе со своей свитой посетил Москву. Там он выдал себя сначала за "историка", консультанта по черной магии, потом-за мага и артиста, хотя ни то, ни другое его сущности не открыло
это связано с тем, что сущность Воланда до конца не открыта. Он мессир. Он дьявол. И он...всесилен
В самом романе очень интересно подан его образ, так как все привыкли к тому, что дьявол обязательно должен быть злым, но все оказалось иначе. Зло здесь выступает Справедливостью. Ведь недаром жадность и алчность москвичей была наказана, а искренняя любовь и верность вознаграждена именно по-этому многие не понимают смысл романа, ведь злом здесь выступает не дьявол, а сами люди
По сути, Воланд прибыл в Москву, чтобы справить ежегодный Бал и выбрать его королеву. Но в романе показываются много интересных случаев проделок Воланда, точнее, его свиты. Например, известный инцедент в театре "Варьете", когда сотни, а возможно и тысячи людей были "обмануты" ими. На деле же, они получили то, чего заслуживает. Жадность была наказана. Как выразился сам Мессир, "— Ну, что же, — сказал Воланд, — люди как люди. Любят деньги, но это всегда так было ..Ну, легкомысленны.. . ну, что ж.. . и милосердие иногда стучится в их сердца.. . обыкновенные люди.. . в общем, напоминают прежних.. . квартирный во только испортил их... "
эти строки наталкивают на мысль, что Воланд посещает Москву, чтобы проверить коренных жителей. Но с каждым разом убеждается, что они ничуть не меняются, а скорее только портят себя.