Був опублікований у двох томах. Перший вийшов у 1605 році, другий — у 1615 році. Роман замислювався як пародія на лицарські романи. Згодом перекладений на всі європейські мови, цей роман понині є однією з найпопулярніших книг, а в2002 році визнаний кращим романом у світовій літературі.
Стимулом до створення книги послужив роман "інтерлюдії романсів", що висміює фермера, який збожеволів після прочитання безлічі лицарських романів. Бідний фермер кинув свою дружину і став поневірятися по білому світу — що, в свою чергу, зробив і герой роману Сервантеса (за винятком того, що Дон Кіхот не був одружений). Цей сюжет був з підтекстом: точно так само вчинив і Лопе де Вега, після написання своїх численних автобіографічних любовних творів покинув сім'ю і відправився у флот Непереможної армади.
Объяснение:
Подготавливая повести «Миргорода» для второго тома своих сочинений, Гоголь заново перебрал «Вий». Например, было переделано место, где старуха ведьма превращается в молодую красавица, сокращены подробности эпизода в церкви, существенно изменилось описание предсмертных минут Хомы Брута, появился и новый финал повести - поминки Халявы и Горобца по их приятелю. В художественном отношении всё произведение несомненно выиграло в результате этих переработок. В 1835 году в статье «О русской повести и повестях Гоголя» Белинский дал весьма положительную оценку «Вию» («эта повесть есть дивное создание»), но тут же отмечал неудачу Гоголя «в фантастическом». Белинский принципиально не разделял увлечения Гоголя «демонической» фантастикой. Он полагал, что этот характер фантастики не соответствует дарованию писателя и отвлекает его от главного - от изображения жизни действительной. Эволюция Гоголя от «Вечеров» к «Миргороду» была результатом более углублённого критического осмысления писателем действительности. По свидетельству Гоголя, Пушкин говорил ему, что ещё ни у одного из писателей не было «дара выставлять так ярко… пошлость человека, чтобы вся та мелочь, которая ускользает от глаз, мелькнула бы в глаза всем». «Вот моё главное свойство, - добавляет Гоголь, - одному мне принадлежащее и которого, точно, нет у других писателей».