Сравнения: 1)„Эй, Фома, Фома! тебя женить пора, а ты дуреешь, как молодой лошак!“, 2)Бывало, наешься в день столько огурцов, дынь, репы, цыбули, гороху, что в животе, ей богу, как будто петухи кричат, 3)Разогнался снова, дошел до середины — не берет! что хочь делай: не берет, да и не берет! ноги, как деревянные, стали 4)За обедом опять старичина разговорился, стал пугать меньшего брата, что он обменяет его на кур вместо арбуза; а пообедавши сделал сам из дерева пищик и начал на нем играть; и дал нам, забавляться, дыню, свернувшуюся в три погибели, словно змею, которую называл он турецкою. 5)Вот, скинувши новые сапоги и обвернувши в хустку, чтобы не покоробились от дождя, задал он такого бегуна, как будто панской иноходец. Эпитеты: 1)Будете, собачьи дети, ходить в золотых жупанах! Метафоры: 1)Опять поворотил поближе к голубятне — гумно спряталось 2) Вот, перетянувши сломленную, видно, вихрем порядочную ветку дерева, навалил он ее на ту могилку, где горела свечка, и пошел по дорожке. Молодой дубовый лес стал редеть; мелькнул плетень 3) Вот и плетень его! теперь и версты нет до баштана“ 4)На другой день, чуть только стало смеркаться в поле, дед надел свитку, подпоясался, взял под мышку заступ и лопату, надел на голову шапку, выпил кухоль сировцу, утер губы полою, и пошел прямо к попову огороду. 5)А дождь пустился, как будто из ведра.
1. В рассказе "Хамелеон" полицейский надзиратель Очумелов на месте разбирается, чья собака укусила золотых дел мастера Хрюкина. По мере выяснения меняется его отношение к ситуации в зависимости от того, кому принадлежит собака: генералу, его брату или какому-то мелкому человеку. Тем самым полицейский демонстрирует раболепство, чинопоклонство и презрение к простому человеку. 2. В рассказе "Хамелеон" полицейский надзиратель Очумелов разбирается, чья собака укусила золотых дел мастера Хрюкина. Его отношение к ситуации меняется на протяжении рассказа в зависимости от того, кому принадлежит собака. 3. Выясняя, чья собака укусила золотых дел мастера Хрюкина, полицейский надзиратель Очумелов демонстрирует раболепство, чинопоклонство и презрение к простому человеку.
Город Княжье-Вено принадлежал польскому роду и наоминало любой из мелких городов Юго-западного края. Подъезжая к городку с востока прежде всего бросается в глаза тюрьма, лучшее архитектурное сооружение города. Серые заборы,пустыри с кучами всякого хлама понемногу перемешаются с ушедшими в землю хатками. Речка, через которую перекинут мост, вытекала из пруда и впадала в другой. Таким образом,с севера и юга городок ограждался широкими водяными гладями и топями. Посредине одного из прудов находился остров. На острове - старый замок.