М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Kiss537
Kiss537
19.03.2020 01:57 •  Немецкий язык

Переведите этот текст на , но произношение буквами. меня зовут екатерина. мне 36 лет. я работаю на заводе автоприбор. у меня большая, дружная семья муж дмитрий и трое детишек.

👇
Открыть все ответы
Ответ:
sofiyaserysheva
sofiyaserysheva
19.03.2020

Aufgabe 1

1. Meine Freundin hat uns erzählt, dass sie im Sommer nach Österreich fahren.

2. Der Lehrer sagt, dass wir die Lehrbücher mitbringen müssen.

3. Ich habe gesehen, dass meine Freunde mit dem Auto fahren.

4. Die Großmutter freut sich, dass die Kinder ihr zum Geburtstag gratulieren.

5. Peter schreibt, dass er in 2 Tagen kommt.

Aufgabe 2

1. Der Mann geht zum Arzt, weil er Kopfschmerzen hat.

2. Der Junge bleibt oft allein zu Hause, weil seine Eltern bis zum späten Abend arbeiten.

3. Peter und Inge fahren nach Köln mit dem Zug, weil sie kein Auto haben.

4. Herr Müller hat keinen Hunger, weil er im Restaurant schon gegessen hat

5. Michael möchte Geschäftsmann werden, weil sein Vater Geschäftsmann ist.

4,5(38 оценок)
Ответ:
mindrehumor11111
mindrehumor11111
19.03.2020

В споре с младшей профессурой союз и страны жёстко высказались за распределение компетенций между собой -- как уже это часто было в политике в области образования. Вынесение приговора ожидается только в начале года, но многое указывает на то, что судья удовлетворит иск шести ведущих стран союза. В этом случае союз потеряет очередную территорию в образовательной политике. «Эдельгард без страны", уже насмехаются политические противники о как будто бы лишённом власти министра просвещения. Поэтому федеральное собрание ищет пути и компетенции, чтобы союз. О её нынешней распределительной политике высказался федеральный канцлер Герхард Шрёдер в интервью известному изданию "Цайт". "Я говорил у вас может быть высшее образовательное законодательство», так канцлер высказался о фиктивной торговле с известными федеральными землями. Но затем уточняет."Это означает: страны от высшего надзорного органа получают далеко идущую законодательную компетенцию,в частности касающуюся правового положения институтов и институтской (уни)формы,членства и взаимодействия,учебной реформы,учебных программ последипломного образования,заочного обучения,консультационных центров университетов,до сдачи экзаменов,публикации результатов исследования,дополнительных исследований." Для "исключительного законодательства союза" канцлер всё же требует "урегулирования доступа к институтам,обеспечения качества,окончания института и,в особенности, служебного права институтов". О вечно актуальной теме плату за обучение канцлер в интервью не выразился. 

Разглашать компетентность совсем Шрёдер не хочет. Сделает ли он своего министра просвещения при набросанном им распределении счастливым,можно лишь поспорить,только ведь совокупность правил предоставляет некоторые ключевые компетенции странам. Баден-Вюртембергский премьер-министр (ХДС),как и другие губернаторы, настаивал на полной ликвидации Высшего учебного управления. А баварский министр образования и науки Томас Гоппель (ХСС) решительно выступает против роспуска Федерального министерства образования. 

4,8(27 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Немецкий язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ