1. Ich will heute Abend ins Kino gehen.
2. Tina muss heute zu Hause bleiben.
3. Herr Meier kann Englisch nicht sprechen.
4. Wir wollen einen Skikurs besuchen.
5. Tina will in den Tennisclub gehen und Tennis spielen.
Объяснение:
При употреблении модальных глаголов образуется "рамочная" конструкция: модальный глагол занимает второе место в предложении, а смысловой глагол находится в конце предложения. К тому же модальный глагол изменяется (ich kann, wir können, er muss и т.д.), а смысловой глагол не изменяется (остаётся инфинитивом и не меняется в зависимости от подлежащего) в настоящем времени.
Markus: Hallo!
Verkäuferin: Hallo! Was möchten Sie?
M.: Ich möchte gern ein bzw zwei T-Shirts kaufen.
V.: Und in welcher Größe?
M.: Meine Größe ist 164.
V.: Hier haben wir T-Shirts in versiedenen Farben. Welches gefällt Ihnen am besten?
M.: Ich nehme dieses weiße und jenes schwarze.
V.: Gerne! Möchten Sie noch etwas?
M.: Ja. Ich suche noch eine Jeanshose.
V.: Bitte, da haben Sie blaue und braune Jeanshose.
M.: Danke, aber sie gafellen mir nicht. Die blaue ist zu hell und die braune unten zu breit.
V.: Es tut mir leid. Wir haben zur Zeit nur diese zwei Modelle. Kommen Sie bitte nächste Woche. Es kommt eine neue Lieferung.
M.: Danke schön! Aber nächste Woche kann ich nicht kommen. Ich fliege nach Amerika.
V.: Alles klar, dann bezahlen Sie bitte die T-Shirts an der Kasse!
M.: Danke schön! Tschüs!
V.: Tschüs!
Маркус: Привет!
Продавщица: Привет! Что Вы хотите?
М .: Я хотел бы купить одну или две футболки.
П .: А в каком размере?
М .: Мой размер 164.
П .: Здесь у нас футболки разных цветов. Какая из них вам нравится больше всего?
М .: Я беру этот белую и ту черный.
П .: С удовольствием! Хотите что-нибудь еще?
М: Да. Я еще ищу джинсы.
П у вас есть синие и коричневые джинсы.
М но они мне не нравятся. Синие слишком светлые, а коричневые внизу слишком широкие.
П .: Извините. На данный момент у нас есть только эти две модели приходите на следующей неделе. Будет новая поставка.
М Но я не могу приехать на следующей неделе. Я лечу в Америку.
П: Хорошо, тогда оплатите футболки на кассе!
М До свидания!
П .: До свидания!
1) Dann wurde das Buch von einem Redakteur durchgesehen.
2) Dann wurde das Buch von einem Illustrator illustriert.
3) Dann wurde das Buch gedruckt.
4) Erst dann wurde das Buch verkauft.
5) Dann wurde das Buch gelesen.