М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Vitaliy55555
Vitaliy55555
07.03.2022 12:10 •  Русский язык

На земле абая эссе
140-160слов​

👇
Ответ:
violetakoshtura
violetakoshtura
07.03.2022

Есть сюжеты, которым самой судьбой предназначено кочевать. Подобно мифу об одноглазом чудовище, перенесенном из степи в Средиземноморье в виде гомеровского Полифема, один из сюжетов Гете через российские равнины дошел до степных кочевий в виде известных переложенных Абаем на музыку стихов. Лермонтов перевел гетевскую "Ночную песнь странника", от этого и оттолкнулся Абай в своей элегии "Карангы тунде тау калгып". Такие совершенно разные культурные пласты были Абаем органически претворены и органически приживлены к древу казахской традиции. Именно в этом творческом сплаве - сила Абая, мощь его культурного воздействия, ни с кем не сравнимая всенародность творчества. Вызывает удивление сходство казахского песенного творчества с оперным искусством, но оно становится вполне понятным к контексте импровизаций Абая. Сказанное о вкладе Абая в казахскую культуру будет не до конца логичным, если мы не упомянем того, что творчество Абая не замыкается рамками сохранившихся текстов и мелодий, а включает в себя могучее воздействие его личности. Он выступал в качестве советника, рассказчика, ненавязчивого наставника, учителя, организатора неофициальной школы талантливых литераторов, просветителя, который в беседах, в разговорах щедро делился прочитанным, продуманным.

Объяснение:

4,5(48 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
12356гад
12356гад
07.03.2022
Выехать мы решили совсем налегке. собрались все вовремя. не спеша тронулись в путь. был по-летнему теплый день. сначала справа и слева тянулись поля, но вскоре впереди засверкала речка. наконец вдали показался лес, куда мы изредка ездили на прогулку. потихоньку перебрались по старому мосту, который во время нашего переезда уже кое-где трещал. мало- добрались до леса. на опушке было видимо-невидимо спелой земляники, а внутри леса кустики черники сплошь покрывали землю. все разбрелись по лесу, а мы вчетвером стали собирать ягоды на опушке и по-приятельски болтать. один мальчик устремился в глубь леса, но тотчас же вернулся назад. ему стало невтерпеж от.укусов комаров. вскоре вернулись и остальные, в чаще им почему-то было жутко.
4,8(59 оценок)
Ответ:
sansanetflower
sansanetflower
07.03.2022
Учился я хорошо, с францу.з.ским же у меня не ладилось из из- за произн.о.шения. Я ле.г.ко запом.и.нал слова, но произн.о.шение с головой выд.а.вало моё ангарское происх.о.ждение,  и Лидия Михайловна, учительница францу.зс.кого, бес.с.ильно морщилась и закрывала глаза.
"Нет, пр.и.дётся с тобой зан.и.мат..ся отдельно",- сказала она.
Так нач.а.лись для меня мучительные дни. Я покрывался потом, краснел и задыхался, а Лидия Михайловна без передышки заст.а.вляла меня м.о.золить бедный мой язык. Постепен.н.о я стал довольно сносно выговаривать Францу.з. ские слова, и они уже не обрывались у моих ног тяж.е.лыми булыжниками, а позван.и.вая пытались куда-то лететь.
Наверное, уже можно было пр.е.кратить эти занятия на дому, но я не решался сказать об этом Лиди.и. Михайловн.е. . А она, видимо, не сч.и.тала нашу програм.м.у выполнен.н.ой, и я продолжал т.я.нуть свою францу.з.скую лямку. Впрочем лямку ли? Как-то невольно я почу.в.ствовал вкус к языку и в свободные минуты без всякого пр.и.нуждения лез в словарик, загляд.ы.вая в дальние тексты учебника. Наказание пр.е.вращалось в уд.о.вольствие.

5. тянуть лямку-Нести какую-то тяжелую службу, выполнять скучную, однообразную работу.
мозолить язык-болтать

6. программа-план,расписание;, без передышки-неустанно,постоянно;, сносно-удовлетворительно,достаточно;, прекратить-закончить, без принуждения-добровольно.

7-Д

8. После первого этапа программы по информатике нужно сдать экзамен.

9. бедный-нет денег и тп,бедный в смысле жалко

10.А-этимологический,Б-лингвистический,В-орфоэпический

11. бить баклуши- ничего не делать,
метать громы и молнии -Эмоционально выговаривать, отчитывать кого-то,
довести до белого каления-крайнее раздражение,потеря самообладания,
под горячую руку-когда кто-то злой,раздражен,срывается на вас,
держать язык на привязи-не болтать лишнего,
держать порох сухим-быть готовым,
волк в овечьей шкуре-лицемер,выдавать одно за другое.

12. такой гвоздь не вытянешь клещами, правду из нее не вытянешь клещами
перед едой нужно обязательно умывать руки, мне это не подходит,я умываю руки.
проснулся от странных звуков - мышиная возня на чердаке,тратить время на мышиную возню,
началась весна,на реке лед тронулся, она начала рассказывать мне все,лед тронулся.
я лег и сразу закрыл глаза, я не смог закрыть глаза на обман
мы гуляли по зеленой улице, Молодым ученым дали зеленую улицу в разработке нового проекта.
Думаю,бродить в потемках,гуляя ночью,-не сама лучшая идея.Приходилось бродить между ними как в потёмках, боясь одним неловким словом погубить всё.
правая рука сломана. он был его правой рукой во всех делах.

13. выдать с головой

14. невольно,без принуждения

15. наказание- приказ,наставление и тп(он наказал прочитать книгу)
наказание- применение каких-либо мер за плохое поведение,например
4,5(39 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ