Буквы которые в одних словах могут обозначать гласный звук и мягкость предшествующего согласного в других-слияние звука (й) и последующего гласного звука
1. В данном предложении нет никаких ошибок в употреблении фразеологизмов.
2. "Производство домашнего зелья в селе поставлено на широкую основу." - В данном предложении фразеологизм "поставлено на широкую основу" используется неправильно. Правильное употребление данного фразеологизма - "на широкую ногу".
3. "А вот животноводство в колхозе пустили под уклон." - В данном предложении фразеологизм "пустили под уклон" используется неправильно. Правильное употребление данного фразеологизма - "пустили под удар".
4. В данном предложении нет никаких ошибок в употреблении фразеологизмов.
5. "Некоторые политики на реформах нагрели себе карман." - В данном предложении фразеологизм "нагрели себе карман" используется неправильно. Правильное употребление данного фразеологизма - "нагрели свои карманы".
6. В данном предложении нет никаких ошибок в употреблении фразеологизмов.
7. "Мне о многом известно собственными ушами." - В данном предложении фразеологизм "собственными ушами" используется неправильно. Правильное употребление данного фразеологизма - "своими ушами".
8. В данном предложении нет никаких ошибок в употреблении фразеологизмов.
9. В данном предложении нет никаких ошибок в употреблении фразеологизмов.
10. "Чаша нашего терпения в конце концов лопнула." - В данном предложении фразеологизм "лопнуть" используется неправильно. Правильное употребление данного фразеологизма - "переполнилась".
Исправленные предложения:
2. Производство домашнего зелья в селе поставлено на широкую ногу.
3. А вот животноводство в колхозе пустили под удар.
5. Некоторые политики на реформах нагрели свои карманы.
7. Мне о многом известно своими ушами.
10. Чаша нашего терпения в конце концов переполнилась.
В данном задании нам нужно определить тип значений выделенных слов в предложениях и объяснить, почему для характеристики мамы и используются слова с переносным значением, а также почему любовь ребенка матери и матери к ребенку является самым возвышенным чувством.
1. Материнская любовь со дна моря вынет.
В данном предложении слово "любовь" имеет переносное значение. Тип значения - переносное. Это можно объяснить тем, что на самом деле любовь не может физически вынуть что-то со дна моря, поэтому здесь используется переносное значение, чтобы передать глубокое и сильное чувство материнской любви.
2. Любим мы тебя, родная, ты нам очень дорога. (В. Сибирцев)
В этом предложении слово "дорога" также имеет переносное значение. Тип значения - переносное. Здесь это используется для выражения глубокого чувства привязанности и важности родной человека. Физически родная не может быть дорогой, но в переносном смысле она очень ценна и значима для нас.
3. Спи, дитя, спокойно.
В данном предложении слово "спокойно" имеет прямое значение. Тип значения - прямое. Здесь слово передает состояние безболезненного и глубокого сна, которое не передает никаких переносных смыслов.
4. Во гроза стихает, матери молитва сотвоей охраняет.
Здесь слово "молитва" имеет переносное значение. Тип значения - переносное. Молитва не физически может охранять, но она символизирует защиту и заботу матери по отношению к своему ребенку.
5. Завтра, как проснешься и откроешь глазки, снова встретишь солнце, и любовь, и ласку.
Здесь слова "любовь" и "ласку" имеют переносное значение. Тип значения - переносное. Это используется для выражения глубокого и теплого чувства привязанности и заботы.
Таким образом, слова с переносным значением используются для того, чтобы передать и выразить глубокие чувства и эмоции, которые физически невозможно описать или измерить. Они помогают нам лучше понять и чувствовать такие абстрактные понятия, как любовь, привязанность и забота. В данном случае, использование переносного значения слов помогает передать возвышенное и особое значение материнской любви, которая считается самым высоким чувством.
ё (мёд [м’од], ёлка [й’олка])
ю (люк [л’ук], юла [й’ула])
я (мята [м’ата], яхта [й’ахта])