могу второе скинуть
Объяснение:
огда почти шестидесятилетний известный журналист и публицист Даниэль Дефо (1660–1731 гг.) писал в 1719 году "Робинзона Крузо", он меньше всего думал о том, что из-под его пера выходит новаторское произведение, первый в литературе роман. Он не предполагал, что именно этому тексту потомки отдадут предпочтение из 375 произведений, уже опубликованных за его подписью и заслуживших ему почетное имя "отца английской журналистики". Историки литературы считают, что на самом деле он написал значительно больше, только опознать его произведения, изданные под разными псевдонимами, в широком потоке английской прессы рубежа XVII–XVIII веков не За спиной у Дефо к моменту создания романа был огромный жизненный опыт: он выходец из низшего класса, в юности он был участником мятежа герцога Монмутского, избежал казни, путешествовал по Европе и разговаривал на шести языках, познал улыбки и измены Фортуны. Его ценности — богатство, преуспевание, личная ответственность человека перед Богом и собой — это типично пуританские, буржуазные ценности, и биография Дефо — красочная, исполненная событиями биография буржуа эпохи первоначального накопления. Он всю жизнь затевал разные предприятия и говорил о себе: "Тринадцать раз я становился богат и снова беден". Политико-литературная активность привела его к гражданской казни у позорного столба. Для одного из журналов Дефо и написал поддельную автобиографию Робинзона Крузо, в подлинность которой должны были поверить (и поверили) его читатели.
Сюжет романа опирается на реальную историю, рассказанную капитаном Вудсом Роджерсом в отчете о его путешествии, который Дефо мог прочитать в прессе. Капитан Роджерс рассказал, как его матросы сняли с необитаемого островка в Атлантическом океане человека, проведшего там в одиночестве четыре года и пять месяцев. Александр Селкирк капитана на английском судне, отличавшийся буйным нравом, поссорился со своим капитаном и был высажен на остров с ружьем, порохом, запасом табака и Библией. Когда его нашли матросы Роджерса, он был одет в козлиные шкуры и "выглядел более диким, чем рогатые первообладатели этого одеяния". Он разучился говорить, по дороге в Англию прятал в укромных местах корабля сухари, и потребовалось время, чтобы он вернулся в цивилизованное состояние.
ВесеннИм ветром, в свежЕм воздухе, дальнИм краем, раннИм утром. ответ В)
Объяснение:
Правила склонения имен прилагательных
1. Имена прилагательные имеют окончания, аналогичные окончаниям вопросительного слова какой: с хорошим (к а к и м?) настроением, об интересной (к а к о й?) книге и т. п.
2. Притяжательные прилагательные на –ий, -ья, -ье, -ьи (лисий, лисья, лисье, лисьи) во всех падежах, кроме именительного и сходного с ним винительного падежа мужского рода единственного числа, пишутся с ь : рыбачий, рыбачьего, рыбачьему, рыбачий, рыбачьим, о рыбачьем; рыбачьи, рыбачьих, рыбачьим, рыбачьи, рыбачьими, о рыбачьих.
Примечание 1. Притяжательные прилагательные образуются от существительных с суффикса –j- (йот), показателем которого в косвенных формах служит разделительный Ь.
Примечание 2. Притяжательные прилагательные на –ий следует отличать от прилагательных на –чий типа лежачий, горючий, у которых в косвенных падежах ь не пишется, так как в них отсутствует суффикс –j-; ср.: лежач-ий, лежач-его, лежач-их, лежач-им и т. п.
3. Прилагательные загородный, междугородный, пригородный изменяются по твердой разновидности склонения и пишутся с окончаниями –ый, -ая, -ое, -ые и т. Д.; прилагательные бескрайний, иногородний изменяются по мягкой разновидности склонения и пишутся с окончаниями –ий, -яя, -ее, -ие и т. Д. Формы междугородний и иногородный, бескрайный являются устаревшими и не рекомендуются в настоящее время к использованию.
4. Прилагательные, оканчивающиеся на –йный, имеют в именительном падеже единственного числа мужского рода краткую форму на –ен: знойный – зноен, спокойный – спокоен, стройный – строен.
В списках( дополнение, выражено существительным) заказанных Пушкиным (определение, выражено причастным необособленным оборотом) книг( дополнение, выражено существительным) были(сказуемое выражено глаголом) русские (определение, выражено прилагательным) и зарубежные(определение, выражено прилагательным) поэты (подлежащее, выражено существительным): Байрон(подлежащее, выражено существительным) и Шиллинг(подлежащее, выражено существительным), Вальтер Скотт(подлежащее, выражено существительным) и Крылов(подлежащее, выражено существительным), Шекспир (подлежащее, выражено существительным) и, конечно (вводное слово, не член предложения), Державин (подлежащее, выражено существительным).
Предложение повествовательное, невосклицательное,простое, двусоставное, распространенное, полное, осложнено однородными подлежащими, однородными определениями и вводным словом.