Объяснение:
Ирония автора заключается уже в самом названии рассказа, поскольку поведение героини на самом деле расходится с подлинными понятиями об аристократизме. Для героя признаки аристократизма — это шляпка, чулочки фильдекосовые, мопсик, зуб золотой. Между тем, наделенная всем этим, его подруга демонстрирует отнюдь не аристократические манеры. Напрямую говорит она водопроводчику о своем нежелании продолжать ходить по улицам. Напоминая герою, что он «кавалер и у власти» , «аристократка» требует у него соответствующих «его положению» развлечений.
Театр для обоих героев, по утверждению литературоведа В. М. Акимова, «как темный лес» . Григорий Иванович идет в театр только потому, что в ячейке ему выдали билет. Место герою досталось незавидное. Он не скрывает, что спектакль не вызывает у него ничего, кроме скуки. Аристократку же в театре, видимо, особенно привлекает буфет, ибо именно туда она направляется с началом антракта.
В рассказе в ироническом свете предстает не только сама «аристократка» , но и водопроводчик Григорий Иванович, от чьего лица и ведется повествование. Григорий Иванович — тип самодовольный. Попав в театр, он интересуется, действует ли там водопровод, желая тем самым подчеркнуть собственную значимость. Ему непривычны и чужды нормальные во всеобщем понимании манеры общения с женщиной. «Приму ее под руку и волочусь, что щука», — говорит он.
Неприятное чувство рождается в душе героя, когда он видит, как его избранница ходит по буфету и на стойку с пирожными смотрит. Не из щедрости, а из возникшей необходимости решает он угостить даму, с ужасом думая о таящихся в кармане грошах. Неумеренный аппетит «аристократки» приводит в бешенство Григория Ивановича, и в театральном буфете разражается скандал. Не видя в своем поступке ничего предосудительного, водопроводчик предлагает даме скушать четвертое пирожное, из-за которого, собственно, и поднялась буря. Но поступок героя мотивирован только лишь тем, что пирожное оплачено. «Довольно свинства с вашей стороны. Которые без денег — не ездют с дамами», — категорично заявляет «аристократка» , на что Григорий Иванович отвечает, что не в деньгах счастье.
Зощенко показал в рассказе «Аристократка» поистине анекдотическую ситуацию, но автору, наблюдающему за героями, скорее не весело, а грустно.
Объяснение:
Даже суровость любимой женщины полна бесконечного очарования, которого мы не находим в самые счастливые для нас минуты в других женщинах. Мастер находить оправдания редко бывает мастером в чём-нибудь ещё. Мы находим в жизни только то, что сами вкладываем в неё.
Даже суровость любимой женщины полна бесконечного очарования, которого мы не находим в самые счастливые для нас минуты в других женщинах. Мастер находить оправдания редко бывает мастером в чём-нибудь ещё. Мы находим в жизни только то, что сами вкладываем в неё.
Водится он только у нас в сибирской тайге.
Водится(гл)-сказуемое()
он(мест)-подлежащее()
только-частица,не явл членом предложения
у нас(мест)-дополнение(- - - - - )
в сибирской(прил)-определение()
тайге(сущ)-обстоятельство(.-.-.-.-)
Транскрипция слова: [тол’ка]
т — [т] — согласный, глухой парный, твёрдый
о — [о] — гласный, ударный
л — [л’] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), мягкий
ь — не обозначает звука
к — [к] — согласный, глухой парный, твёрдый
о — [а] — гласный, безударный
В слове 6 букв и 5 звуков.
в Сибирскойсибир — корень ск — суффикс ой — окончание сибирск — основа словаВ тайгеЧасть речи слова тайга — имя существительное. Морфологические признаки Начальная форма: тайга (именительный падеж единственного числа); Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение; Непостоянные признаки: именительный падеж, единственное число. Синтаксическая роль:обстоятельство