У моеї мами є близька подруга. Вони знайомі з дитинства. Багато років подруги підтримують одна одну в скрутних ситуаціях, мають багато спільних інтересів, разом радіють успіхам і печаляться в горі. І я відчуваю, як вони цінують найголовніше, на чому тримається їхня дружба,— щирість і вірність. Це і є скарб, який не купити ні за які гроші.
Джерело: https://ukrclassic.com.ua/katalog/tvori-z-ukrajinskoji-movi-ta-literaturi/1435-tvir-na-temu-virnij-drug-to-velikij-skarb Бібліотека української літератури © ukrclassic.com.ua
звертання: Матвію, козаче, Боже, грибе, Гаврило, небоже, Антошку, Петре, метелику, розуме, Марку
Грай ти, Матвію(кличний), бо я не вмію!
Терпи, козаче(кличний), отаманом(орудний) будеш!
Дай, Боже(кличний), так воювати, щоб шабель(родовий) не виймати!
Чекай, грибе(кличний), і тебе хтось здибле.
На тобі, Гаврило(кличний), ще мені не мило!
На тобі, небоже(кличний), що мені негоже!
Антошку(кличний)! Їж потрошку, лише не з'їж ложку(знахідний)!
Хапай, Петре(кличний), поки тепле!
Ти, метелику(кличний), не дуже б гордився, бо сам з гусені(родовий) уродився.
Прощай, розуме(кличний), я з горілкою(орудний) зустрівся!
Хоч нічого не виходить, а ти, Марку(кличний), грай!
Композитор Петро Чайковський приїхав (особ.) до Одеси, де вперше було поставлено (безособ) його оперу «Пікова дама». Саме тоді в театрі драми виступали (особ.)українські актори, і серед них Марія Заньковецька, давнім прихильником якої був композитор. Коли закінчилася (особ) «Пікова дама», актриса піднесла (особ.) Чайковському лавровий вінок з написом «Безсмертному від смертної».
Вражений (означення - хвилястою, дієприкмет.) її увагою, Петро Ілліч захотів віддячити (особов + інфінітив) їй. На другий день, відвідавши (обставина -. -. -. - , дієприслівник) виставу за участю Заньковецької, він теж підніс (особов.) їй лавровий вінок з написом «Безсмертній від смертного» (З книжки «Цікаві бувальщини»).
Объяснение:
.