оболонський, дез'інформація, інвентар, дзвякнути, зменшити, з'агітований, верб'я, серйозний,григорьєв, двох-ярусний, реміньчик,чотирма, уманьщина, онисьчин, бриньчати, доньчин, дит'ясла, миш'як, без ініціативність, священний,писар, тонший, різдвяний, фельд'єгер, звялити, різьбяр,ад'юнкт, В'ячеслав, мюзикл, досьє,дартанн'янівський, озвучте, духм'яний,призьба, зв'язок, каньйон, транс'європейський, конютюра, батальйон, перед ювілейний, шести-ярусний, торф'яний, курйоз, заїжджений, перевірмо, Воробйов, тьмяний, напів-охолоджений,цвірінчати, кеш'ю.
В 2006 году Верховная рада Украины объявила голодомор актом геноцида украинского народа. Слово «Голодомор» было заимствовано из украинского другими языками, в том числе русским (но в русском языке не всегда рассматривается как имя собственное), и получило широкое рас в СМИ и официальных документах.
Рассекреченные документы украинских архивов доступны исследователям с середины 1990-х годов (а в 2007—2008 нашлись метрические книги за 1932 и 1933 годы, об «уничтожении» которых неоднократно заявлялось ранее хотя и не все из них упоминаются в большинстве работ украинских историков (это касается прежде всего документов о государственной голодающим). Аналогичная работа проводится и в архивах других бывших республик СССР, пострадавших от голода 1932—1933 годов. В то же время в российских архивах ещё не все документы этого периода стандартную процедуру рассекречивания
І. Нове гніздо Халимона.
Чорногуз у розпачі.
Співчутливі діти.
ІІ. Халимон і навколишнє життя
Польоти на житнище.
Дурне лелеченя.
Халимон-рятівник.
ІІІ. Дружба Халимона з господаркою Ганною.
Мстивий птах чорногуз.
Допитливий лелека.
Будівельна бригада на подвір’ї.
За до нової хати Ганни.