М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

1. “Oh, it is extremely expensive and beautiful”, Jim.
A) said B) told C) spoke D) talked.
2. You haven’t seen ! How can I say, that she is a bad painter?
A) hers picture B) her picture C) the picture of hers D) his picture.
3. If they a taxi, they the train.
A) take ... won’t miss B) will take ... don’ t miss
C) will take... won’t miss D) take ... miss
4. I you when I ready.
A) will tell / will be B) tell / will be C) will tell / am. D) will tell/ would be
5.When the weather fine, all the windows. The
child needs fresh air.
A) will be / will open B) will be / open C) is / open. D) is / don’t open
6. Who plays roles
A) a playwright B) a poet C) an actor D) artist
7. Who looks after costumes
A) actor B) wardrobe mistress C) technician D) artist
8. A play is divided into several …….
A) scenes B) acts C) dialogue D) set
9. Which plays tell us about important events in the lives of well-known people in history.
A) Melodramas B) Domestic plays C) Plays for little children D) Historical plays
10. He it now.
A) understand B) understands C) is understand D) is understanding
11.This car is of all these cars.
A) an expensive B) the most expensive C) more expensive
12. Ok! See you on of April.
A) the twentieth-seventh B) twenty-seven C) the twenty –seventh

13. This girl is very funny. She reminds me my little sister Lucy.
A) about B) of C) to D) —
14.Which question word is used to put the question to the sentence?
We can start our work on Monday.
A) where B) what C) why D) when.
15. Which question word is used to put the question to the sentence?
Jack was sad because he wasn’t invited to the party.
A) why B) what C) how D) where.
16. Which question word is suitable?
are you thinking about?
A) why B) what C) how D) where.
17. Mother told her childrenin time.
A) go B) to going C) to go D) going
18. Find renewable source of energy.
A) coal B) gas C) wood D) oil
19. How many hours of sunshine a day do we have in Uzbekistan?
A) 8 hours B) 12 hours C) 4 hours D) never shines
20. ………. surfaces absorb energy well, and make sunlight into heat easily
A) black B) white C) green D) yellow
21. Who plays roles
A) a playwright B) a poet C) an actor D) artist
22. Who looks after costumes
A) actor B) wardrobe mistress C) technician D) artist
23. A play is divided into several …….
A) scenes B) acts C) dialogue D) set
24. Which plays that tell us about important events in the lives of well-known people in history.
A) Melodramas B) Domestic plays C) Plays for little children D) Historical plays
25. Which plays tell about real and fantastic events. Characters can be people and/or animals.
A) Melodramas B) Domestic plays C) Plays for little children D) Historical plays

👇
Открыть все ответы
Ответ:
GrafGundam
GrafGundam
27.06.2021

shopping is my favorite activity and i adore shopping centers. i don’t like to go shopping alone, so i’m looking for someone who agrees to come with me.

very often i go shopping with my best friend. we go to shopping centers, where we spend many hours in different stores. i also like to go shopping with my family, especially with my mother. she is very careful about the choice of my clothes and i like her care. several times i was shopping with my grandparents. we had a great time together. when my parents go to the grocery store, i always go with them. we go to a large supermarket to immediately buy everything we need.

shopping has long been my hobby. when i do not have the opportunity to go to the mall, i make online purchases. i find it very convenient, especially if you are very tired.

перевод: покупки мое любимое занятие, и я обожаю торговые центры. я не люблю ходить по магазинам в одиночку, поэтому я ищу кого-то, кто согласен пойти со мной.

часто я хожу по магазинам с моим лучшим другом. мы идем в торговые центры, где мы проводим много часов в разных магазинах. мне также нравится ходить по магазинам с семьей, особенно с моей мамой. она осторожно относится к выбору моей одежды, и мне нравится ее забота. несколько раз я делал покупки со своими дедушкой и бабушкой. мы отлично провели время вместе. когда мои родители идут в продуктовый магазин, я всегда с ними. мы отправляемся в большой супермаркет, чтобы сразу купить все, что нам нужно.

покупки давно стали моим хобби. когда у меня нет возможности пойти в торговый центр, я делаю покупки в интернете. мне это удобно, особенно если я устал.

4,8(55 оценок)
Ответ:
polanovikova
polanovikova
27.06.2021
As American as apple pie
as bald as a billiard ball, as bald as a coot, as bald as an egg
as cool as a cucumber
as fierce as a tiger
avoid someone like the plague - избегать кого-то как чумы;

be off like a shot - моментально уйти, быстро убежать откуда-то;

brought like a lamb to the slaughter - приведен как овца на заклание, безропотно, покорно;

blush like a schoolgirl - краснеть как школьница;

caught like a rat in a trap - пойманный как мышь в мышеловку;

collapse like a pack of cards - ра как колода карт;

come down on someone like a ton of bricks; come down on someone like a cartload of bricks - обрушиться на кого-то, неистово наброситься на кого-то;

come like a dog at a whistle - являться по первому зову, немедленно;

crawl like a snail - ползти как улитка;

die like a dog - сдохнуть как собака;

die like flies; dying like flies - мрут как мухи;

drink like a fish - пить много спиртного;

drop someone like a hot potato - спешно прекратить знакомство с кем-то, спешно бросить кого-то;

eat like a bird - есть как птичка, есть совсем мало;

eat like a horse - есть очень много;

eat like a pig - есть много и с жадностью;

fight like a lion - сражаться как лев;

fight like cat and dog - ссориться как кошка с собакой, постоянно ссориться;

fight like Kilkenny cats - бороться насмерть, до взаимного уничтожения;

fit like a glove - быть впору, хорошо сидеть (об одежде);

flow like water - литься рекой, обильно, щедро;

get on like a house on fire - быстро продвигаться вперед, делать большие успехи, быстро распространяться;

go like hotcakes; sell like hotcakes - расходиться нарасхват; распродаваться нарасхват;

grin like a Cheshire cat - загадочно улыбаться, иметь загадочную улыбку;

hate like poison - ненавидеть всей душой;

have a hide like a rhinoceros - быть толстокожим;

have a memory like an elephant - иметь очень хорошую память, все помнить;

have a memory like a sieve - иметь очень плохую память, постоянно забывать;

have nine lives like a cat - быть живучим как кошка, быть очень живучим;

hit someone like a ton of bricks - поразить, шокировать, как обухом по голове;

hold on (to something) like grim death; cling like grim death - держаться до последнего, держаться изо всех сил, отчаянно цепляться (за что-то);

jump around like a cat on hot bricks - запрыгать как на угольях, метаться, места не находить;

know something like the palm of one's hand - знать что-то как свои пять пальцев;

live like a king; live like a lord; live like a prince; live like a fighting cock - жить в изобилии, кататься как сыр в масле;

live like there's no tomorrow - прожигать жизнь, жить неумеренно, расточительно;

look like the cat who swallowed the canary; look like the cat after it had eaten the canary - иметь очень довольный вид;

look like a dying duck in a thunderstorm - иметь очень растерянный вид;

look like a million dollars - прекрасно выглядеть;

look like grim death - ужасно выглядеть, выглядеть как смерть;

lost like a needle in a haystack; look for a needle in a haystack - потерян как иголка в стоге сена; искать иголку в стоге сена, заниматься безнадежным делом;

read someone like a book - видеть кого-то насквозь;

return like for like - отплатить той же монетой;

roar like a bull, roar like a lion - реветь как бык, рычать как лев;

run like a hare; run like a deer; run like the wind - мчаться со всех ног, нестись во весь опор, бежать как заяц / как олень, нестись как ветер;

shake like a leaf; tremble like a leaf; shake / tremble like an aspen leaf - дрожать как осиновый лист (от холода, страха);

sing like an angel; sing like a bird; sing like a lark; sing like a nightingale - очень хорошо / нежно петь, петь как соловей;

sink like a stone - пойти ко дну как камень;

sleep like a log - спать как бревно, очень крепко спать;

smoke like a chimney - очень много курить;

soar like an eagle - парить как орел, взмыть как орел;

speak like a book; talk like a book - говорить как по-писаному, без запинки, по-ученому;

spend money like water - сорить деньгами;

spread like wildfire - распространяться чрезвычайно быстро;
4,4(84 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ