Поездка в повесть советского писателя Фёдора Абрамова в жанре «деревенской прозы». Была написана ещё в 1974 году, но впервые была опубликована в журнале «Новый мир» в мае 1989 года[1], уже после смерти писателя.
Сюжет
Жителя Сосино Микшу человек с фамилией Кудасов просит свозить его на Курзию, заброшенный посёлок. Во время поездки Микша вспоминает своих дядьёв-революционеров, как прибывали к ним раскулаченные с юга, в их северный край, как он, хоть и мал был, но срывать крест с часовни. Микша пытается завязать разговор с Кудасовом, но тот почти всё время молчит.
Прибыв обратно в Сосино, Микша узнаёт, что Кудасов ребёнком вместе с раскулаченными родителями был отправлен на Север, в Курзию. Его сестру изнасиловал дядя Микши, а Кудасов, мстя, убил его дядю. Также Микша и Кудасов дрались в детстве, из-за ненависти Микши к раскулаченным. Именно из-за Кудасова у Микши сломан нос.
Поездка в повесть советского писателя Фёдора Абрамова в жанре «деревенской прозы». Была написана ещё в 1974 году, но впервые была опубликована в журнале «Новый мир» в мае 1989 года[1], уже после смерти писателя.
Сюжет
Жителя Сосино Микшу человек с фамилией Кудасов просит свозить его на Курзию, заброшенный посёлок. Во время поездки Микша вспоминает своих дядьёв-революционеров, как прибывали к ним раскулаченные с юга, в их северный край, как он, хоть и мал был, но срывать крест с часовни. Микша пытается завязать разговор с Кудасовом, но тот почти всё время молчит.
Прибыв обратно в Сосино, Микша узнаёт, что Кудасов ребёнком вместе с раскулаченными родителями был отправлен на Север, в Курзию. Его сестру изнасиловал дядя Микши, а Кудасов, мстя, убил его дядю. Также Микша и Кудасов дрались в детстве, из-за ненависти Микши к раскулаченным. Именно из-за Кудасова у Микши сломан нос.
Объяснение:
.
Қазақ халқының өзіндік күнтізбесі мен космонимдік түсінігі болғаны белгілі. Көшпелі өмір салтымен айналысқан қазақ халқы көне ғасырлардан бері табиғат мен қоршаған ортаны, аспан әлемі мен жұлдыздардың орналасуын зерттеген, сөйтіп күнтізбе жүйесін жасаған. Егер орыс халқын алар болсақ, олардың күнтізбесіндегі ай атауларының барлығы грек, латын тілінен келген атаулар. Ал қазақтағы ай атауларының барлығы – қазақша. Осы деректің өзі қазақта бөлек күнтізбенің болғанын дәлелдей.
Қазақ күнтізбесінде ай атауларымен бірге амал атаулары да бар. Оны айырып алу үшін халық ұғымындағы «ай» мен «амал» түсініктерін ажыратып алған жөн. Мәселен, ай дегеніміз – көне түркі күнтізбесі бойынша отыз не отыз бір күннен тұратын жылдың он екіге бөлінісі. Ең алдымен, ай мен амалдың айырмашылығы олардың ұзақтығы мен сандық шамасында жатыр. Амалдың ұзақтығы айдың уақытына тең емес. Амал ары кетсе жарты айға ғана созылады. Әйтпесе, екі-үш күн, немесе екі аптаға созылуы ықтимал.
Объяснение:
дұрыс болмаса кешір