Действительно, большинство рассказов сборника «Тёмные аллеи», в который вошёл «Чистый понедельник», не требуют комментария, так как изображают любовь как стихию, как болезнь, как наваждение, как солнечный удар (один из рассказов сборника так и называется). Любовь в них представлена во всечеловеческом измерении. Ситуации рассказов узнаваемы по характерному русскому колориту и в то же время условны, потому что описываемые в них события общечеловечны и универсальны. «Русскость» проявляется в них на глубинном, ментальном уровне. И только в «Чистом понедельнике» создаётся предельно насыщенный исторический образ дореволюционной и довоенной Москвы десятых годов XX столетия.Культурная традиция и культурный быт оказываются в этом рассказе и фоном, на котором разворачивается драматичная любовная история, и моделью, определяющей поведение героев, например, в соотношении рассказа и средневекового «Жития Петра и Февронии Муромских», которое цитирует бунинская героиня, и движущей силой конфликта между влюблёнными, и мотивационной детерминантой их судеб. Однако современный читатель, далёкий от событий, описанных в рассказе, вряд ли это понять и увидеть, если к этому не будут приложены специальные усилия. В то же время даже самый неискушённый читатель заметит особенность рассказа, заключающуюся в чрезмерном обращении писателя к культурным реалиям и настоящего.В «Тёмных аллеях» И.А. Бунин, как правило, не указывает ни места, ни времени описываемых событий, смещая внимание читателя с внешнего колорита, пусть и узнаваемого, на смысл человеческих взаимоотношений. Он нацеливает нас на постижение тайны любви в двух взаимоналагающихся планах: стихии эротического, плотского влечения, одухотворённого чувством красоты, и философско-психологического воспоминанияразмышления, пронизанного чувственным ощущением конечности бытия. Как пишет один из самых внимательных к фактам биографов И.А. Бунина Александр Бабореко: «Тёмные аллеи» — рассказы на темы общечеловеческие, вечные — о жизни и смерти, о любви, — и о красоте России, её природы и истории»1. И если первая часть его суждения не вызывает сомнений, то вторая объясняется как раз тем, что главным в сборнике И.А. Бунина оказался рассказ «Чистый понедельник». Понять же его, не прибегая к разного рода комментариям — от лексического до символического, от бытового до историко-культурного и культурологического, — не представляется возможным.
Жил-был один маленький человек. Он был самым важным и кокетливым человеком. Если кто-то и был выше его то он их не замечал. Как то раз он отправился на прогулку по рынку, и увидел, большой караван верблюдов, Вот и подходит он к караванщику и спрашивает у него: "Скажи сколько стоит один верблюд?" , а какраванщик ему и ответил: "отдам за одну загадку, на ее размышление даду 3 дня!". Вот и согласился маленький ,но очень важный человек. Как настало то время говорить ответ он пошел к караванщику и сказал ответ который оказался правильным, а караванщик очень разозлился! и отдал ему старого и самого тощего слона. Решил продать он слона и взять деньги себе. Пришел он как то раз на рынок и говорит: "Продаю верблюда, верблюда продаю!" и вот к нему приходит один старый , номудрый человек и говорит: "Какой же это верблюд, если это слон?" А караванщик в мыслях про себя думает вот я какой все на бесплатное и попадаюсь! и сказал нон старому , но умному человеку а, "Слона-то я и не приметил"